本文へ
表示モードの切替
印刷

DIRETRIZES PARA RETOMAR AS ATIVIDADES ECONOMICAS SOCIAIS

A província de Gunma determinou ≪Diretrizes para o retorno as atividades economicas sociais》.Por favor proceda conforme as diretrizes.

  • Data de início da solicitacão 16 de maio(Sábado)
  • Área alvo: Toda a região da Província de Gunnma

Pontos principais das diretrizes

Conforme o nível de alerta será revisado a cada duas semanas.Porém conforme a necessidade há a probabilidade do nível de alerta ser elevado.Por favor proceda conforme as diretrizes.

Medidas Básicas
  1. Objetivo numérico
  2. Situação Geral
  1. A decisão será tomada conforme o número de infectados e a taxa de leitos ocupados em um hospital
  2. As definições serão tomadas conforme o número de exames PCR e também conforme a situacão dos outros estados.
警戒度と行動基準(ポルトガル語)の画像

REdução do nÍvel de alerta

Apartir do dia 16 de Maio (sábado), o nível de alerta será reduzido para nível 3.

警戒度を3に引き下げ(ポルトガル語)の画像

【NÍVEL DE ALERTA 3】BASEADO NO COMPORTAMENTO DA POPULACÃO

警戒度3における行動基準(ポルトガル語)の画像
  • Será liberada a ordem de evitar sair de casa, mas mesmo assim evite fazer saídas desnecessárias.
  • Porém continuem a evitar as saídas para os lugares de alto risco de contaminacão pelas 3 condições(lugares aglomerados ,fechados , sem distancia social).Para as pessoas idosas ou pessoas com doenças crônicas, ou seja pessoas de alto risto de contaminação, pedimos que continuem com o auto controle para sairem.
  • Pedimos que continuem com o auto controle também com relação as saídas  para outros estados.
  • Caso vá sair,pedimos que continuem com as medidas de prevenção básica contra as infecções e juntamente , pedimos que se adaptem  ao novo estilo de vida e também pedimos colaboração com os pedidos de saída com auto controle ás quias ainda estão em vigor.

【Exemplo de Prática】sobre o Novo Estilo de vida

Para evitar a propagacão da contaminacão. da pandemia ,continuem com as prevenções básicas, como lavar as mãos e usar máscaras. E pedimos a todos os cidadãos da Província de Gunma que se adaptem e colaborem com o novo estilo de vida.

<Exemplos de adaptacão ao novo estilo de vida >

  • Adaptar se com a distancia social entre as pessoas (espaço de 2m)、dar continuidade em evitar as 3 condições( lugares aglomerados , fechados e sem distanciamento social)
  • Usufruir dos sistemas de entregas ou levar pra comer em casa.
  • Fazer reuniões e conferencias atravéz do sistema on line.

 Referente aos comerciantes

<Medidas de prevencão a serem tomadas ao retomar suas atividades>

Pedimos que continuem com as seguintes prevencões básicas.

  1. Não permitir a entrada de pessoas com febre
  2. Evitar as 3  condições (lugares aglomerados ,fechados e sem distanciamento social).
  3. Evitar contaminacões  através de contatos diretos e ou espirros

 <Cancelamento parcial do recesso>

休業要請の一部解除(ポルトガル語)の画像
  • Referente a uma das parte dos estabelecimentos que estavam em recesso sera cancelada o recesso.
  • Referente aos estabelecimentos que se encaixam no nivel 3 caso haja aglomeracão de pessoas será solicitado ainda o recesso do estabelecimento (estabelecimentos como karaoke,bares, casa noturna e ginásios esportivos ).Referente a outros estabelecimentos não serão solicitados o recesso.
  • Cancelamento da solicitacão do funcionamento parcial para estabelecimentos alimentício e izakayas.

PDFファイルをご覧いただくには、Adobe社「Adobe Reader」が必要です(無料)。
下のボタンを押して、Adobe Readerをダウンロードしてください。 Get ADOBE Reader

このページについてのお問い合わせ

地域創生部ぐんま暮らし・外国人活躍推進課
〒371-8570 前橋市大手町1-1-1
電話 027-226-3394
FAX 027-243-3110
E-mail gunkurashi@pref.gunma.lg.jp
迷惑メール対策のため、メールアドレスの一部(@pref.gunma.lg.jp)を画像化しております。