ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
現在地 トップページ > 組織からさがす > 地域創生部 > ぐんま暮らし・外国人活躍推進課 > 濃厚(のうこう)接触者(せっしょくしゃ)について(Tiếng việt)

本文

濃厚(のうこう)接触者(せっしょくしゃ)について(Tiếng việt)

更新日:2020年12月16日 印刷ページ表示

ĐỊNH NGHĨA VỀ “NGƯỜI CÓ TIẾP XÚC GẦN”

Người tiếp xúc gần là những người có tiếp xúc trong cự ly 1 mét, không đeo khẩu trang hoặc có những biện pháp phòng ngừa lây nhiễm, tiếp xúc gần từ 15 phút trở lên với người được xác nhận lây nhiễm (bệnh nhân lây nhiễm) trong giai đoạn từ trước ngày phát triệu chứng 2 ngày cho đến khi nhập viện.
Chính vì vậy, người tiếp xúc gần có khả năng lây nhiễm virus viêm phổi chủng mới Corona khá cao. Do đó, sau khi tiếp xúc với người lây nhiễm trong vòng 14 ngày, hãy chú ý tới tình trạng sức khỏe (theo dõi sức khỏe). Trường hợp không cần thiết, không khẩn cấp, hãy hạn chế ra ngoài.

※ NGƯỜI TIẾP XÚC GẦN (CÓ KẾT QUẢ ÂM TÍNH)

Trường hợp kết quả kiểm tra xét nghiệm dù là “Âm tính” nhưng không có nghĩa điều đó có thể chứng minh rằng bạn chưa bị lây nhiễm.
Sau khi tiếp xúc với người bị lây nhiễm, hãy làm theo chỉ thị của ban y tế dự phòng như: hạn chế ra ngoài trong vòng 14 ngày nếu không phải là trường hợp cần thiết, khẩn cấp.

MỤC ĐÍCH VIỆC ĐIỀU TRA VỀ NGƯỜI TIẾP XÚC GẦN

Tỉnh sẽ tiến hành điều tra lịch sử hoạt động của người bị lây nhiễm kể từ 2 ngày trước khi phát triệu chứng lây nhiễm tới ngày nhập viện của người đó. Sau đó, cho kiểm tra xét nghiệm và theo dõi sức khỏe đối với người tiếp xúc gần.
Người tiếp xúc gần có nguy cơ lây nhiễm cao. Chính vì vậy, tỉnh sẽ tích cực tiến hành điều tra.

VỀ NHỮNG VẤN ĐỀ LIÊN QUAN TỚI NGƯỜI LÂY NHIỄM VÀ NGƯỜI TIẾP XÚC GẦN (DƯƠNG TÍNH)

Trường hợp người lây nhiễm và người tiếp xúc gần cùng được xác định, người khai báo hoặc hoàn thành các thủ tục khai báo trước, sẽ được coi là người lây nhiễm, người khai báo sau sẽ được coi là người tiếp xúc gần.
Sự liên quan này được sắp xếp theo thứ tự thụ lý khai báo và không liên quan tới ngày lây nhiễm hay ngày phát triệu chứng. Do đó, không có nghĩa là người tiếp xúc gần bị lây nhiễm bởi người lây nhiễm.

Quay lại trang trước